Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/09 10:50:15

tweet0
tweet0 50
日本語

イラストのラフの説明ありがとうございます。
僕が一番気に入っている布の絵をリクエストして頂いて
とても嬉しく思っています。

ラフが出来上がりましたらプロフィールと一緒に送ります。
来週か再来週くらいになりそうですが、問題ないでしょうか。

それからheisuke とは古い友達で、saraさんからの詳細は英語の堪能な彼から
聞いています。
第一弾のイラストも見せてもらいました。
完成が楽しみです。

全力を尽くします。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for your explanation on your rafting of illustration.
I am glad you requested the picture on mu favorite cloth.
I will send the rafting with my profile when it is done.
Is it okay that it might be done next week or a week later?

Heisuke is my friend from old time, and I have heard the details told by Sara from him as he is fluent in English.
I took a look at the fist illustration. I can't wait to see it finished.
I will do my best

Best regards,



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません