Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/09 03:00:27

luvmaki1101
luvmaki1101 59 1999-2000 Florida州のコミュニティーカレッジに在籍。ビジネ...
日本語

私はブラケットを受け取っていません。
8枚目の写真に写っている2つのブラケットはバンパーと一緒に送ってくれましたか?
連絡が遅くなってしまって申し訳ありませんが、お返事お待ちしております。

英語

I haven't received the brackets.
Did you ship those two brackets (ref: 8th picture) with a bumper?
Sorry it took a while to get back to you. I am looking forward to hearing from you soon.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/04/09 06:20:56

元の翻訳
I haven't received the brackets.
Did you ship those two brackets (ref: 8th picture) with a bumper?
Sorry it took a while to get back to you. I am looking forward to hearing from you soon.

修正後
I haven't received the brackets.
Did you ship the two brackets in the eighth photo with a bumper?
I am sorry that it took a while to get back to you. I look forward to hearing from you soon.

luvmaki1101 luvmaki1101 2014/04/09 11:52:10

コメント、ありがとうございます。

コメントを追加