Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/04 15:01:03

berlinda
berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
日本語

※今回の追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月19日(水)23:59までに、東方神起オフィシャルファンクラブ『Bigeast』年会費コースにご入会(=ご入金)もしくは月額コースからアップグレード継続された方が対象となります。
※すでに年会費コース会員の方は2014年2月1日時点で会員である方が対象となります。

中国語(繁体字)

※此次的追加公演粉絲俱樂部(Fan Club)入場券先行予約的對象為截至2014年2月19日(週三)23:59,向東方神起官方粉絲俱樂部(Fan Club)『Bigeast』年會費套餐入會(=入款)或從月額套餐繼續升級的會員。
※已是年會費套餐會員者,其對象為截至2014年2月1日時為會員的人。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。