翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/04/04 14:24:04
日本語
また、日本での活動の合間を縫って、2009 年2 月からソウル、タイ、中国を巡回するアジアツアーを展開する中、2008 年末にはJEJUNG 初主演映画の撮影を行い、翌2009 年7 月にはYUNHO やCHANGMIN もテレビドラマへの主演等、今まで行っていなかったソロ活動も行っていた。
中国語(繁体字)
此外,在日本的活動中見縫插針,從2009年2月起在拓展巡迴首爾、泰國、中國的亞洲巡迴演唱會的情況下,在2008年底進行了JEJUNG 首次主演電影的攝影,YUNHO 和CHANGMIN於次年2009年7月也主演了電視劇等,一直在開展到迄今為止沒有過的單獨表演活動。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
東方神起はTOHOSHINKIとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。