翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/04/04 00:01:23

日本語

こんにちは
この度はお買い上げありがとうございます。
出荷前に在庫を確認したところ、在庫切れであることを確認しました。
大変申しわけありません。
当店は他ネットショップでの販売も行っている為、今後このようなことが
ないように細心の注意を払います。
今回は発送前ですので請求は発生していませんのでご安心下さい。
注文のキャンセルはアカウントページの購入履歴からキャンセルができます。
あなたのお力になれず本当に申し訳ありませんでした。






英語

Hello,
I appreciate that you bought the product.
I confirmed the product was out of stock.
I am very sorry.
I will pay attention not to go out of stock because we sell our products on the other Internet shopping site.
Please don't worry about the payment because we don't charge you for the product before the shipping.
You can cancel the order from your buying history in your account page.
I am so sorry for not helping you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません