Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/03 12:56:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

過日のお尋ねのACアダプターですが、
こちらの勘違いで、ACケーブルのみを
送ってしましました。
商品に添付されていなかったのは、
ACアダプターだったのですね
重ね重ね、大変失礼いたしました。
本日再度、送付しましたので
よろしくお願いいたします。

この度は、誠に失礼いたしました。
改めて、お詫び申し上げます。

英語

Regarding AC adaptor that you inquired about a few days ago,
we sent only AC cable by our mistake.

It was AC adaptor that was not attached at the product.

We apologize to you again.
Today we sent it to you again.
We hope that you understand it.

We sincerely apologize to you this time.
Please accept our apology.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません