Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/04/02 17:20:21

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
イタリア語


I saw the nurse pink dress,but i need it WHITE...do you have it?

1931
Buon giorno, consegna effettuata provo ad allegare copia del pagamento delle tasse doganali.
Con l'occasione vorrei fare un commento sulle spedizioni: le ultime due sono avvenute a mezzo Poste Italiane e la cosa mi ha creato problemi che non avevo mai avuto con gli Spedizionieri soliti. Come è possibile evitare la spedizione tramite Poste Italiane ?
Cordiali saluti. Antonino Nebbia

日本語

ナースピンクの洋服は見ましたが、私は白い洋服が欲しいのです。白い洋服はありますか?

1931

こんにちは、商品は受け取りました。関税の支払い領収書のコピーを添付します。
この機会に、配送についてコメントしたい事が一つあります。最近の2注文はイタリア郵便で商品が配達されました。その際、いつもの(他の)配送業者ではあり得なかった困った事がいくつか起こりました。イタリア郵便以外の業者を通して商品を配送してもらう事は可能でしょうか。
よろしくお願いします。アントニオ ネッビア


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません