Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/07/01 05:54:38

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

It was in working order before being put in storage but IT DOES NOT COME WITH THE IMAGE INTENSIFIER / RAY CATHODE TUBE.

Lenses, eyepiece and body are in outstanding condition, clean and undamaged.

日本語

保管される前は作動する状態でしたが、イメージ増強器/陰極線管がついていません。

レンズ、接眼レンズ及びボディはとてもきれいで損傷がありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません