翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/30 22:18:51

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

The modular prefilter (Figure 2-3) is effective in still and running water. It consists of
two components: a strainer and a weight.

Push the hose float on to the input hose (hose with prefilter). Position the float approx.
4 inches from prefilter. Attach the input hose to the input barb on the pump base. Push
the bottle clip on to the output hose. Attach the output hose to the output barb.

Important: Before first use, flush system by pumping approximately 0.5 liters of water
through the unit to remove harmless ceramic dust. See following section on Normal
Operation on how to filter water

日本語

この組立式プレフィルタ(図2-3参照)は、静止、もしくは流動している水に効果的です。ろ過部分と重し部分の2部で構成されています。

ホースの浮き袋をインプットホース(プレフィルターがついているホース)に押し付けます。浮き袋をプレフィルタからおよそ4インチ(およそ10cm)離します。インプットホースを、パンプ基部のインプットバルブに設置します。ボトルクリップをアウトプットホースに押し付けます。アウトプットホースをアウトプットバルブに設置します。

重要点:初めて使用する前に、およそ0.5リットルの水を器具に流し込みシステムを洗い流すことで、内部の有害なセラミックダストを除去します。以下項目の通常操作箇所を参照し、水のフィルター方法をご確認ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 携帯用の浄水器の取扱説明書です。