Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/27 00:47:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この場所でCRUISEする
ここを撮影地点に設定
上部検索ボタン等で撮影地点を設定してください
撮影日時
表示タイトル
写真取得範囲(マーク地点の周囲)
全て解除
日時順
人気順
コメントを追加できます
地名・スポット検索
全世界
未設定
通信中断
未送信
未保存
この写真はアップロード出来ていません
更新した情報を登録できていません
削除処理を再試行します
前回の通信が中断したため一覧を引き下げて更新してください
再編集
A件目からB件分を読込中
更新処理を中止しました

英語

Cruise on this spot
Set this point as the shooting point
Please set the shooting point with upper search button etc.
Shooting date and time
Display title
Photo acquisition range (mark point surroundings)
Cancel all
By date
By popularity
You can add a comment
Search place names, spots
Whole world
Not configured yet
Communication interrupted
Not sent
Not saved
This photo has not been uploaded.
The updated information has not been registered.
Deletion will be attempted again.
As communication was interrupted previously, please update from the pull-down list.
Re-edit
Reading from Ath to Bth case
Updating was interrupted

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: スマホ向け写真共有アプリ内のテキストです。