Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/26 22:24:35

meg6
meg6 50 翻訳のスキルアップを目指しています。 依頼者の意図、気持ちを汲んだ丁寧な...
英語


The camera was recieved in the mail today. I inserted a blank tape and surprisingly, the camera would not read it and would tell me to eject the tape. I have tried this with multiple tapes and batteries without any luck.
It appears that the camera is damaged and I would like a refund if we cannot reach a resolution because this is the second VX I have bought from Japan that has failed me as soon as it arrived in the post.

I hope we can reach a resolution, thank you.

日本語

今日カメラを郵便で受け取りました。
空のテープを入れると、驚いたことに、カメラはテープを読み込まず、出してしまいました。
私は試してみましたが、テープにもバッテリーにも欠陥はありませんでしたので、カメラに原因があります。
解決できないなら、返金をして頂きたいです。これは日本で買ったVXの二代目、なのにポストに到着するなり私を落胆させたからです。

私達が解決に到達することを望みます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません