翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/30 15:35:24
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
50
英語
Further to my earlier message , I have no clue to where you want to ship in Japan , hence I cannot estimate the shipping cost .
However , hereunder details of very well packed glasses will fit a box :
18"x18"x18" weight 15 lbs approximately .
日本語
先のメッセージに申し添えます。日本のどこに送ってほしいとご希望なのか、全くわかりません。したがって、送料の見積もりができません。
しかしながら、グラスを丁寧に梱包するために適した箱は次のようなものです。
<おおよそ、タテヨコ高さそれぞれ18インチ、重さ15ポンド>