Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/25 17:54:24

zxlcn2012
zxlcn2012 52 中国語、日本語間の翻訳は任せてください。貿易関係ビジネス文章、アニメ、ゲー...
日本語

※3歳以上有料
※S席に限り、3歳未満入場可。ただし、席が必要な場合は有料となります。
※S席ペンライト付のペンライトは、通常ツアーグッズのペンライトとデザインが異なる限定ペンライトになります。

※追加公演ファンクラブチケット先行予約は2014年2月26日(水)から受付開始を予定しております。

中国語(簡体字)

※3岁以上需要收费。
※仅限S席,未满三岁也可以入场。但是需要座位时需要收费。
※S席的笔形手电筒为特别设计的限定版本。

※粉丝俱乐部的追加演出预约票从2014年2月25日(星期三)开始接受预约。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません