翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2014/03/24 15:44:56

mbednorz
mbednorz 51 hi leave your translation-related n...
英語

10個注文しましたが、1つが壊れて届きました。
出品者に壊れていたと連絡しましたが、返信がありません。

日本語

I ordered 10, but one was delivered broken.
I contacted the seller saying it's broken, but received no answer.

レビュー ( 1 )

chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/24 19:05:48

元の翻訳
I ordered 10, but one was delivered broken.
I contacted the seller saying it's broken, but received no answer.

修正後
I ordered 10 units, but one of them was delivered broken.
I contacted the seller saying it's broken, but received no answer.

コメントを追加