Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/03/24 15:21:38

nuko
nuko 61 初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。...
日本語

製品紹介動画の作成
製品説明を早く安く動画化し、配信します

動画の広告
製品のキーワードによる広告を配信し、関心のある方に見てもらいます

パンフレット・ポスターの作成
掲示するポスターやパンフレットを日本語、英語などで作成します

ノベルティの作成
名前入りペンなど、会社名、製品を覚えてもらえる記念品を作成します

会場で見込み客のキャッチ
日本人は英語コンプレックスがあるため外人に近づきにくいので、弊社が見込み客を呼び込みます

テレアポ
もらった名刺へ電話で連絡し、製品に興味が有るかヒアリングします

韓国語

제품 소개 영상 제작
제품설명을 빠르고 간편하게 영상화하여 배포합니다

영상 광고
제품의 키워드에 따른 광고를 배포하여, 관심이 있는 분께 보여드립니다

팜플렛, 포스터 제작
게시하는 포스터나 팜플렛을 일본어, 영어 등으로 제작합니다

노벨티 제작
이름이 새겨진 펜 등, 회사명이나 제품을 기억하게 해주는 기념품을 제작합니다

전시회장에서 잠재고객 캐치
일본인은 영어 컴플렉스가 있어 외국인에게 다가가기 어려우므로, 당사에서 잠재고객을 불러들입니다

텔레마케팅
수집한 명함으로 전화연락 하여, 제품에 흥미가 있는지 물어봅니다

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません