Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/24 10:45:21

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

DHLのパートナーから連絡がありました。

お手数ですが、DHL送り状(Air waybill)を作成頂く際に
Payer Account numberの記載欄があります。
Charge toの部分を、Receiver、Payer Account numberを955757666
を記載下さいませ。
また、念の為貨物番号をご連絡下さい。

日本語のウェブサイトもほぼ完成しました。Facebookページと購入ページを
準備すれば終わります。テストが必要なのでDNSの準備ができたらご連絡下さい。

英語

DHL's partner contacted me.

I am sorry to bother you, but when you creat Air waybill of DHL, please put in Payer Account number as following:
Change to : Receiver
Payer Account number: 955757666
Please also let me know the number of the cargo.

I have almost finished the website in Japanese. I will finish once I prepare Facebook page and purchase page. As I have to test it, Please let me know once DNS is ready.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: できるだけ明瞭な翻訳をお願い致します。