Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2014/03/22 12:27:11

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
日本語

10000人のコスプレイヤーさんの要望に応えてついに登場
コスプレイヤー専用キャリーケースcoscase予約受付中


主な機能
・側面のベルトとポケットで長ものや傘の運搬が楽!
・付属の板をセットすればメイク台に変身!
・移動中でも立てたまま開閉できて便利

クラウドファンディングサービス「MotionGallery」や「Indiegogo」にて購入予約受付中

現在、合計で約110人15,000USDの支援を獲得中。期限は3月31日まで、ラストスパート中です。

韓国語

10000명의 코스프레어의 희망에 따라 마침내 등장
코스프레 전용 캐리어 케이스 coscase 예약 접수 중


주요 기능
· 측면의 벨트와 포켓으로 긴 물건이나 우산의 운반이 편리!
· 부속된 판을 세팅하면 화장대로 변신!
· 이동 중에도 세운 채로 개폐할 수 있어 편리

클라우드 펀딩 서비스 「MotionGallery」와 「Indiegogo」에서 구매 예약 접수 중

현재 합계 약 110명 15,000 USD의 지원을 획득 중. 기한은 3월 31일까지, 라스트 스퍼트 중입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: プレスリリース用文章です。