翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/22 00:02:32

schwarzwald
schwarzwald 50 ドイツ在住歴25年になります。 日本語、ドイツ語での翻訳でお役に立てれば...
ドイツ語

7955
Nach meinen eigenen Recherchen (Telefongesprächen mit DHL und der Deutschen Post) scheint das Paket vom Zollamt wieder zurück an Sie geschickt worden zu sein und heute bei Ihnen angekommen zu sein, ohne dass ich je eine Benachrichtigung erhalten habe.

Ich würde Sie daher höflichst bitten, entweder das Paket noch einmal zu verschicken oder aber die Bestellung zu annullieren und mir mein Geld zurück zu überweisen.

日本語

私の個人的な(DHLへの電話とドイツポストの)調査によれば、その小包は、私には一切の連絡なしに、税関から再びあなたに送り返され、本日あなたのところに届くようです。

そこでお願いですが、その小包をもう一度送っていただくか、または注文を破棄し、私が払った代金を振り込んでいただきたいのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません