Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/21 22:06:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

インタラクティブ系開発技術
タッチパネルやkinectなど既存の入力インタフェースはもちろん、独自センサーを用いたインタラクティブなプロダクトを開発できます。

ロボットシステム系開発技術
ロボットの制御システムや、画像認識などの高度な機器開発もご協力できます。

アプリ・ウェブ開発
iPhone、Androidアプリや、SNSなどウェブ開発経験もあります。ウェブと連動するグッズの開発も問題ありません。

法務・税務サポート
ベンチャー企業運営の経験を持つスタッフがサポートします。

英語

Interactive system development technology
We can develop interactive products not only for existing interfaces such as touch panels and kinect but also for our own sensor.

Robot system development technology
We can help you with advanced equipment development such as robot control system and image recognition.

App/web development
We have experience in developing iPhone and Android apps and webs such as SNS. We can make goods tied in with a web.

Legal and tax support
Our staff members with experience in managing venture companies offer support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://frentrep.com/
このサイトの翻訳です。