翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2014/03/21 22:19:10

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
日本語

インタラクティブ系開発技術
タッチパネルやkinectなど既存の入力インタフェースはもちろん、独自センサーを用いたインタラクティブなプロダクトを開発できます。

ロボットシステム系開発技術
ロボットの制御システムや、画像認識などの高度な機器開発もご協力できます。

アプリ・ウェブ開発
iPhone、Androidアプリや、SNSなどウェブ開発経験もあります。ウェブと連動するグッズの開発も問題ありません。

法務・税務サポート
ベンチャー企業運営の経験を持つスタッフがサポートします。

英語

Interactive development technology
It goes wihout saying that existing input interfaces like touch panel and kinect, can develop interactive products that use a unique sensor.

Robotic system development technology
Advanced instruments like robotic control systems or image recognition, can also cooperate.

App and web development
We have experience with developing iPhone and Android apps, and SNS web development. Developing goods that are linked to the web is also no problem.

Law and tax support
Staff with experience of managing start-up companies will offer support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://frentrep.com/
このサイトの翻訳です。