翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 1 Review / 2014/03/20 21:18:12

kchan
kchan 53 大家好。我係日本人,好鍾意香港同埋廣東話,回歸之前已經開始學廣東話,而家都...
日本語

【イベントに関するお問い合わせ先】
0120-85-0095 (月曜~金曜祝祭日を除く 11:00~18:00)


【B賞/C賞に関して】

<当選発表>
当選発表は、ご当選者様のみへのご案内とさせて頂きます。
発送をもって当選発表とさせていただきます。(発送は4月中旬を予定しております)

中国語(簡体字)

【关于活动的咨询处】
0120-85-0095 (星期一~星期五 不包括公眾假期11:00~18:00)

【关于B奖/C奖】
<公布抽獎名單>
公布抽獎名單,得獎者只收到通知。
以寄送奖品为发表得奖者。(寄送预定日期為4月中旬)

レビュー ( 1 )

wildadeng 53 Chinese Canadian, currently live in J...
wildadengはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/22 14:56:49

元の翻訳
【关于活动的咨询处】
0120-85-0095 (星期一~星期五 不包括公假期11:00~18:00)

【关于B奖/C奖】
<公布抽
公布抽,得者只收到通知。
以寄送奖品为发表得奖者。(寄送预定日期4月中旬)

修正後
【关于活动的咨询处】
0120-85-0095 (星期一~星期五 不包括公假期11:00~18:00)

【关于B奖/C奖】
<公布抽
公布抽,得者只收到通知。
以寄送奖品为发表得奖者。(寄送预定日期4月中旬)

要求为简体

kchan kchan 2014/03/22 21:06:45

我能收到您的纠正,感到很荣幸。

コメントを追加