Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 1 Review / 2014/03/19 19:16:54

baya8025
baya8025 61 英語のほかに、フランス語、古典ギリシャ語を学習中。新米翻訳者ですが、頑張っ...
日本語



東方神起「TREE」SPOT <世界の木々>編
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk プレビュー

東方神起「TREE」SPOT <モモンガ>編
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw プレビュー

英語

TVXQ「TREE」SPOT <trees in the world>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk Preview

TVXQ「TREE」SPOT <Flying squirrels>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw Preview

レビュー ( 1 )

shinnosuke 50 みなさん。 はじめまして。 Shinnosukeと申します。 ...
shinnosukeはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/22 00:20:34

元の翻訳
TVXQ「TREE」SPOT <trees in the world>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk Preview

TVXQ「TREE」SPOT <Flying squirrels>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw Preview

修正後
TVXQ「TREE」SPOT <trees in the world>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=fkhexpcbikk Preview

TVXQ「TREE」SPOT <Flying squirrels>Ver.
http://www.youtube.com/watch?v=JOP5I2giPAw Preview

問題はありません。

コメントを追加
備考: 全角文字は半角文字に置き換えてください。