翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/29 18:23:10

日本語

ファンのみんな多数の書き込みありがとうございます。
今回翻訳ボランティアの、お願いに思った以上に書き込みがあり、大変驚きました。以下のように運用をしたいと思います。
まず、◯◯から英訳記事をアップします。
step1
記事がアップされたらコメント欄に翻訳おねがいします。
step2
[言語] @〇〇 1行改行して
記事というルールにしたいと思います。
例)
[french]@〇〇
×××××××××××××××××××
×は、記事です。

英語

Thank all most fans for replying.
I have been astonished by unguessed replying larger than my speculation.I want to administrate like the following.
Firstly,from ○○ upload a translated article.
step1
An article uploaded,please translate it at comment section.
step2
[language]@○○Making a new paragraph,
please write at the new paragraph
example)
[french]@○○
×××××××××××××××××××××
x means an article.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません