Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ベトナム語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/18 18:39:25

phloan2190
phloan2190 50 Currently assigned as a language tuto...
日本語

すっぽんは良質のタンパク質やアミノ酸を豊富に含有するアルカリ性食品であり、その脂肪は不飽和脂肪酸であることなどから、ヘルシーな食べ物のひとつとして最近注目されています。「医食同源」の国、中国では4000年も前から珍重されていたといいます。でも、何より女性の間で評判になっているのはお肌に良いコラーゲンが豊富なこと。昔からお客さんに連れられて大市を訪れた芸妓さん、舞妓さんたちは「おうち(大市)で(すっぽんを)いただいたら、

ベトナム語

Ba ba trơn giàu lượng chất đạm và axit amin cao cấp trong dòng thực phẩm bổ sung kiềm gây được sự chú ý trong thời gian gần đây, là một món ăn có lợi cho sức khỏe, với phần mỡ là axit béo không bão hóa và nhiều thành phần khác. Có lời rằng món này được đánh giá cao tại Trung Quốc, đất nước của "y thực đồng nguyên", ngay từ 4000 năm trước. Thế nhưng, điểm làm nên danh tiếng của nó với phái yếu hơn tất cả chính là lượng colagen có lợi giàu trong phần da. Từ thời xưa, khi những nghệ giả và nghệ giả tập sự được khách dẫn theo đến nơi phố thị, "Ở chốn phố thị nếu được mua tặng (ba ba trơn),

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません