Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/29 10:55:28

ideabank
ideabank 50 TOEICのスコアは805点です。 特許事務所で6年間Corresp...
日本語

こちらの商品は、メーカーのパッケージ、付属品などすべて揃ってる状態の、新品商品ですか?

私は、この商品を日本に送っていただきたいと思っています。
代金支払い後、おおむね、何日程度で日本に到着しますか?

よろしくお願いします。

英語

Is this item new one, which has all parts, namely maker's package, accessories and so on?
I would like you to send this item to Japan.
After I pay the fee, how many days does it take to get to Japan?
I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません