翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/06/29 08:35:58
日本語
どちらかと言うと、誰からも愛される奇麗な花よりも、一度刺さると絶対に抜けない棘になりたい。
英語
If anything, I'd rather be a thorn that never comes out once jabbed than being a beautiful flower that is loved by everyone.