翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 3 Reviews / 2014/03/15 21:48:29
AAAの純正部品についての問い合わせです。以下の部品番号の部品の取り寄せは可能でしょうか?それぞれの価格と納期、日本までの送料をお知らせください。よろしくお願いいたします。
This is an inquiry about genuine parts of AAA. Is it possible for you to obtain parts with the following part numbers for me? Please let me know the prices, delivery periods and shipping to Japan for each part. Thank you in advance.
レビュー ( 3 )
元の翻訳
This is an inquiry about genuine parts of AAA. Is it possible for you to obtain parts with the following part numbers for me? Please let me know the prices, delivery periods and shipping to Japan for each part. Thank you in advance.
修正後
This is an inquiry about genuine parts of AAA. Is it possible for you to obtain parts with the following part numbers for me? Please let me know the prices, delivery periods and shipping to Japan for each part. Thank you in advance.↵
↵
(I would like to inquire you about genuine parts of AAA. Could you obtain parts for the following part’s numbers? Please let me know respective price and lead time as well as shipping charge to Japan. Thank you for your kind attention on this matter.)
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you very much for the rate and comment.