Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/15 11:11:56

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

これはますます期待度が高まる。期待するなっていうほうが無理でしょ。/ Aを原作とする新作アニメのタイトルがBに決定。キービジュアルも公開された。このタイトルBは戦士たちの物語を、いつまでも透明度を失わない水晶へ投影し命名されたものだという。キービジュアルには月、水星、火星、木星、金星に見守られながら、世界を浄化する力を持つアイテム・幻の銀水晶を高く掲げる戦士達の姿が描かれた。Bは7月にニコニコ動画にて全世界同時配信される予定。原作の完全版も刊行中で現在8巻までが発売されている

英語

It gains more expectations from us. It is impossible not to expect. The title of the new animation which / A is the original piece, has become B. Key visual was also released. The title B is named from projecting the soldiers's story onto chrystal which never lose its clearness. On the key visual, appearance of Soldiers hold silver crystal high, that has the power of purify the world, while being watched by Moon, Mercury, Mars, Jupiter, Venus, has been drawn. B is expected to be simultaneous delivered worldwide by Nico Nico Douga in July. Up to eight volumes have been released and full version of the original is in publication too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません