翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2014/03/14 20:15:44
日本語
(1)
わかりました。
私はこの商品がどうしても欲しいので、商品の再送をお願いします。(出来ればトラッキングナンバーをつけてください)
商品の再送が完了したら、メッセージを送ってください。
敬具
(2)
今回は返金でお願いします。
英語
1.
I understand. I really want this item, so I would appreciate it if you could re-send it. This time with a tracking number, please. Thank you.
2.
This time I would like to receive a refund.
レビュー ( 1 )
[削除済みユーザ]
52
Hello! I currently live in Louisiana....
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/15 05:24:26
perfect!