翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/14 16:07:38

日本語

■あとリサーチシートを変更しました。
amazonのURLは消しました。ASINを入れるだけでいいです。
あとログインするときとログアウトの際は必ず私に連絡して下さい。
二重でログインするとアカウントが停止されます。必ず私に連絡してください。

検索方法は2種類です
商品名検索
画像検索です。
その画像をあとから送ります。

■ご注文頂いたにも関わらず商品をご用意できず申し訳ありません。
今後欲しい商品があればぜひ連絡ください。私は全力でさがします。
いつでもご連絡ください。

英語

■And I have revised the research sheet.
Amazon URL was erased. You only have to input the ASIN.
Please be sure to let me know when you log in and log out.
The account will be suspended when you log in doubly. Do not forget to contact me to prevent from that.

There are 2 ways to search.
Search the name of item
Search the image
I will send you the image later.

■I am sorry not being able to prepare the item though you have ordered.
If there is any item that you want, please let me know. I will find at any costs.
Please contact my anytime.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な翻訳でお願いします ■は必ず入力して下さい。