翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/13 12:53:55

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

タグラインは、"AAA" に決めましょう。少し長いような気もしますが、デザインをする上では問題は無いですか?デザイン、配置はあなたにお任せいたします。

英語

Let's use "AAA" for tag line, It may seem a little long, but do you have any problem in designing with that? I will leave up to you with the design and positioning.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません