Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/03/12 21:08:54

akithegeek1
akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
日本語

我々はアメリカに輸出した経験が何度もありますが、関税が場合によっては払う必要があることを除けば今の所問題はありません。

しかし、一旦購入した包丁やナイフは法律の制限により返品が難しいというリスクがあります。

また、商品到着後のいかなる責任は我々は負えないということもご了承していただく必要があります。

英語

We have exported our items to America many times, but aside from cases when there was a need to pay the customs, we never had any problems.

However, there is a risk that returning goods such as knives and kitchen knives might be difficult due to law restrictions.

Additionally, we cannot bear responsibility for what happens to our items after arrival, so we would like to ask for your understanding in this matter.

レビュー ( 1 )

rasinblancsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/12 21:54:30

Good!

コメントを追加