Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/12 19:26:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

右にあるラーメン屋は1961年創業。 モノクロの写真が1990年撮影だからこの時すでに創業29年になることになる。2011年に撮影されたカラー写真をみるとそれからさらに20年がたち運河は狭くなり周りはビルに囲まれた。
創業50年の(今は2014年だから創業53年)このラーメン屋 さん。結構おいしいという評判のお店らしい。

英語

The restaurant of Chinese noodle at right was established in 1961. The picture in black and white was taken in 1990, which means that this restaurant had been built 29 years ago at that time.

When I saw the picture in color that was taken in 2011, it was 20 years after that, and canal was narrower and the restaurant was surrounded by buildings.

This restaurant of Chinese noodle that was established 50 years ago(it was established 53 years ago now in 2014).
The restaurant is popular as their food is good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません