翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ タイ語 )
評価: 47 / 1 Review / 2014/03/12 15:04:01
They've kept the central relationship between a genius dog (Ty Burrell) and his adopted human son (Max Charles), plus the time machine they travel in, and a few of Mr. Peabody's brazenly horrible puns (at one point the pooch tells his boy that Egypt's pyramids were designed by "some old Giza"). Everything else, though, has been ginned up, seemingly to bring "Mr. Peabody & Sherman" in line with American studio animation's unofficial house style. I'm referring to a familiar set of qualities developed during the Disney renaissance of the late '80s and early '90s, and perfected, if that is the word, by the "Shrek" series, and movies in a "Shrek"-like vein.
พวกเขาได้เก็บความสัมพันธ์ระหว่าง สุนัขอัจฉริยะ (Ty Burrell) และ เด็กมนุษย์ที่ถูกเก็บมาเลี้ยง (Max Charles) บวกกับเครื่องย้อนเวลาของพวกเขาเดินทางมา และมุขของนายพีบอดี้และเชอร์แมน อย่างโจ่งแจ้ง (ในจุดที่ว่า pooch บอกกับเด็กชายว่า ปิรามิดของอียิป์ถูกออกแบบโดย "กีซ่า") และอื่นๆอีก ได้รับการยกเครื่องใหม่ ดูเหมือนว่าการนำ นายพีบอดี้และเชอร์แมน ในรูปแบบสายการผลิตอนิเมชั่นอย่างไม่เป็นทางการแบบ American studio ฉันจึงอ้างอิงกับกับชุดที่คุ้นเคยของการพัฒนาคุณภาพในช่วงชีวิตใหม่ของดิสนีย์ในช่วง 80 และต้นๆ 90 ที่สมบูรณ์แบบ ถ้าคำๆนั้นคือ "Shrek" และ ในภาพยนต์ "Shrek" เหมือนหลอดเลือดดำ
レビュー ( 1 )
元の翻訳
พวกเขาได้เก็บความสัมพันธ์ระหว่าง สุนัขอัจฉริยะ (Ty Burrell) และ เด็กมนุษย์ที่ถูกเก็บมาเลี้ยง (Max Charles) บวกกับเครื่องย้อนเวลาของพวกเขาเดินทางมา และมุขของนายพีบอดี้และเชอร์แมน อย่างโจ่งแจ้ง (ในจุดที่ว่า pooch บอกกับเด็กชายว่า ปิรามิดของอียิป์ถูกออกแบบโดย "กีซ่า") และอื่นๆอีก ได้รับการยกเครื่องใหม่ ดูเหมือนว่าการนำ นายพีบอดี้และเชอร์แมน ในรูปแบบสายการผลิตอนิเมชั่นอย่างไม่เป็นทางการแบบ American studio ฉันจึงอ้างอิงกับกับชุดที่คุ้นเคยของการพัฒนาคุณภาพในช่วงชีวิตใหม่ของดิสนีย์ในช่วง 80 และต้นๆ 90 ที่สมบูรณ์แบบ ถ้าคำๆนั้นคือ "Shrek" และ ในภาพยนต์ "Shrek" เหมือนหลอดเลือดดำ
修正後
พวกเขาได้เก็บความสัมพันธ์ระหว่าง สุนัขอัจฉริยะ (Ty Burrell) และ เด็กมนุษย์ที่ถูกเก็บมาเลี้ยง (Max Charles) บวกกับเครื่องย้อนเวลาของพวกเขาเดินทางมา และมุขของนายพีบอดี้และเชอร์แมน อย่างโจ่งแจ้ง (ในจุดที่ว่า pooch บอกกับเด็กชายว่า ปิรามิดของอียิป์ถูกออกแบบโดย "กีซ่า") และอื่นๆอีก ได้รับการยกเครื่องใหม่ ดูเหมือนว่าการนำ นายพีบอดี้และเชอร์แมน ในรูปแบบสายการผลิตอนิเมชั่นอย่างไม่เป็นทางการแบบ American studio ฉันกำลังอ้างอิงถึงกลุ่มอนิเมชั่นคุณภาพที่คุ้นเคยในช่วงรุ่งเรืองของดิสนีย์ในช่วงทศวรรษ 80 และต้นๆ 90 จนถึงปัจจุบัน ถ้าคำๆนั้นคือคำ ในเรื่อง "Shrek" และ ในภาพยนต์กลุ่มเดียวกับ "Shrek"
ด้วยความเคารพนะครับ