翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/03/12 13:13:37
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
返事ありがとうございます。
まだ指輪は届いていません。
fedexの追跡番号のご連絡を頂いていないのでご連絡をお願いします。
英語
Thank you for your reply.
I have not received the ring yet.
As I have not received information for the tracking number, please let e know.
レビュー ( 1 )
rasinblancsはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2014/03/12 18:02:10
元の翻訳
Thank you for your reply.
I have not received the ring yet.
As I have not received information for the tracking number, please let e know.
修正後
Thank you for your reply.
I have not received the ring yet.
As I have not received the information for the fedex tracking number, please let me know.
こんにちは。いくつか細かな間違いがありましたが、全体的に良いと思います。