翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/28 20:06:47

mura
mura 50 翻訳歴8か月
日本語

両方サイズを間違って入札してしまいました。私は日本人で英語がわからかったので申し訳ありません。欲しかったのは8.5サイズでした。キャンセルできないようでしたら、11.5サイズだけ購入します。

英語


I won the bid for both two items misunderstanding their sizes It's because I could not understand English well. I am sorry. What I really wanted is a 8.5 size one. If I can not do cancellation, I will purchase only 11.5 size item. Is it OK?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません