翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/06/28 15:47:09

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

Cosmetically, it is superb as shown in the photos which is important. It looks unmolested as far as electronic work done to the unit. It has had one owner since new and is a local consignor. It has been tested and works extremely well. Due to the age, it is being sold as-is as with all electronics of this vintage. We did not attempt to remove the dust or clean it as we felt we would leave it for the next owner. We believe it will probably clean up like new.


日本語


大事なことですが、きれいさは写真でわかるようにすばらしいです。商品の電子仕上げに関しても不良箇所はないようです。新品のときから持ち主は一人で、その人が発送主です。テストしましたが動きは良好です。古い物ですからこのように年代ものの電子部品つきで現状のままに売られております。当方ではほこりをはらったり掃除したりはしませんでした。次の持ち主がされた方がよいと思ったからです。多分新品のようになると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません