翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/08 22:09:00

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

4352

I can't cancel the orders. Please make the refund. When I get my money back I will take our the claim

4352
Please make the refund, I can't cancel the order from Amazon. When I get my money back I will take out the claim


7954

The order number that you gave me is not correct. No delivery attempt has been made so I cannot have been absent for it.
The tracking number you have given me is not correct - ※-Tracking number RR JP

No delivery attempt has been made

日本語

4352
注文をキャンセルできません。返金をお願いします。お金が戻ってきた時に、申し立てを取り消します。

4352
返金をお願いします、アマゾンから注文をキャンセルできません。金が戻ってきた時に、申し立てを取り消します。

7954
あなたが教えてくれた注文番号は正しくありません。配達は元々なされていないので、私が不在だったわけがありません。
あなたが私にくれた追跡番号は正しくありません。 ※-追跡番号RR JP
配達は元々なされておりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません