翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/03/07 15:53:02
[削除済みユーザ]
44
日本語
今の僕の幸せは、君の笑顔を見ることです。
もちろん、今後もその為の努力は怠らないし、君との約束「嘘をつかない」「浮気をしない」は守ります。
だから、これからの人生、ずっと僕の隣にいて、笑顔を見せて欲しい。
僕の幸せが一生続くように・・・・。
結婚してください。
英語
My happiness is to see you smile.
Of course, I will do my best in the future. I will never lie to you or cheat you, as I have promised.
So please stay by my side for the rest of my life and show me your smile so that my happiness will continue forever.
Please marry me.
レビュー ( 1 )
akithegeek1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/03/08 02:27:28
Lovely. I love how you phrased it, it sounds very romantic and while it preserves the original meaning well, it also sounds natural in English.