翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/07 14:44:23

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

この度はご迷惑おかけし申し訳ございません。

一部返金はいくらをお考えかお聞かせお願えますか?

$50の返金で対応させて頂けませんか?

もしくは、EMS配達業者へ受け取り拒否で戻して頂けませんか?
その際に料金は発生しません。

こちらからも指示は出してあります。

色々、お手間をお掛けして申し訳ございません。

英語

I apologize for the inconvenience this has caused.
Could you tell me how much you have in mind regarding a partial refund?
Could you please accept $50?
Or could you refuse to accept the package and return it to EMS?
In that case, it doesn’t cost you anything.
I have already instructed the transporter.
I am sorry again for causing you this inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません