翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/07 11:44:19

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

Classic Oval ringsは過去にサイズが違う物を2回ホノルル店で購入させて頂きました。
今回購入するのはKeeper ringになり、初めてKeeper ringを購入します。
845ドル請求の了解しました。

楽しみに到着お待ちしております。

英語

In the past I purchased Classic Oval rings in two different sizes at the Honolulu shop.
This time I’m ordering a keeper ring for the first time.
I understand the invoice of $845.
I look forward to receiving the ring.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません