翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/03/07 01:30:53

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

デザイナーに仕事の依頼をしたことがないので相場が分かりませんでした。ワンパッケージで329ドルならば、329ドルを払う用意はあります。2パッケージは、予算的に無理です。作ってもらったロゴは、ウェブサイトでの使用と無料で配布するステッカーに使う予定です。なので、ロゴを使用したアイテム?のトレードは難しいです(意味があってるかな?)

ファーストスケッチを待ってます。ありがとう。

英語

I had no idea about the price as I have never asked a job for a designer before. If one package costs 329, I am ready to pay the amount. Two packages are out of my budget, as you know.
I am planning to use the logo on the website as well as for the give-away stickers, therefore some kind of trade as providing you any item to which the logo will be put on (?) is impossible (I hope this makes sense to you.)

I will look forward to your first sketch.
Thanks a lot.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません