Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 65 / 1 Review / 2014/03/07 00:55:16

日本語

申し訳ありません。3/17はAM9時から、ロンドンで既にMTGが入っているので調整が難しいです。

現在調整可能な日時は以下の通りです。

3/16(日)
夕方以降は大丈夫です。なお、我々はPM4時頃にLHW空港に到着予定です。

3/17(月)
AM11時~PM5時まで調整可能です。
この日はAM9時からAM10時までロンドンでMtgがあります。
  
3/18(火)
AM9時~PM3時まで調整可能です。

上記の時間帯のどこかでご都合の良いところがあれば教えていただけないでしょうか。

英語

I am sorry. It will be difficult to adjust since there is already a MTG scheduled on 3/17 9:00 am in London.

It is possible to adjust to the followng date and time.

3/16 (Sunday)
It will be alright from evening onwards. Moreover, we are scheduled to arrive at the LHW airport at around 4:00 pm.

3/17 (Monday)
It is possible to adjust to 11:00 am until 5:00 pm.
There is a Mtg in London at 9:00 am to 10 am during this day.

3/18 (Tuesday)
It is possible to adjust to 9:00 am until 3:00 pm.

Can you tell me which among the timeslot above would be the most convenient time for you?

レビュー ( 1 )

kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/07 01:44:44

perfection!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加