翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/06 17:06:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは
昨日EL010148394JPを受け取りましたか?
私は間違えて送ってしまいました。
中身はpentax TTLです。

送料・手数料10%をお支払するので
転送して頂けませんか?

本当にごめんなさい。
同じイギリス国内です。

よろしければ、相手先の住所をお知らせ致します。

ご協力頂ければ幸いです。

配達したEMS業者に受け取り拒否で返品してください。

英語

Hello,
Have you received a package with number EL01014839JP yesterday?
The content is pentax TTL.

As I am going to shoulder the shipping charge and pay 10% for your service, would you forward it?

I really apologize for taking your time.
The forwarding address is the same in UK.

If you could accept my request, I will tell you the forwarding address.

I will be grateful if you could help me.

If you could not forward it, please return to the EMS courier service as it is refused to receive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません