翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/06 14:34:33
日本語
ご連絡ありがとうございます。また厳重に梱包いただきありがとうございます。
発送については通常の便で結構です。商品が届きますことたのしみにしております。それではよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for your contact and also thank you for the firm packaging.
Ordinary shipment is acceptable. I look forward to the arrival of the goods.
Best Regards,