Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 43 / 2 Reviews / 2014/03/05 20:39:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 43 英語を勉強し始めて4年目になります。TOEICのスコアは825。よろしくお...
日本語

今日EMSで荷物を出せば、12日にあなたの元に届くかもしれません。
DHLだと、もっと早く届くかもしれませんが、税関で止まる可能性があるようです。
EMSで出していいですか?

英語

If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

レビュー ( 2 )

cold7210はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/03/07 14:51:07

元の翻訳
If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

修正後
If I send the package through EMS today, you may receive it on 12th .
If using DHL, it will probably arrive earlier, but the item may stop at the custom house.
Can I make a shipment through EMS?

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/03/28 13:40:36

元の翻訳
If I send your burden on EMS today, you maybe get it on 12th .
On DHL, it will probably arrive earlier, but the burden may stop at custom.
Can I send on EMS?

修正後
If I send your package by EMS today, it may be delivered to you on the 12th .
DHL will probably be faster, but the package may be held by customs.
May I use EMS?

コメントを追加