翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/05 13:43:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは。
ご連絡遅くなりまして、申し訳ございません。

商品の包装につきましては、前回同様でお願い致します。
透明の袋に、弊社の品番(LIFEDESIGNCODE)を貼りつけて頂きます様
お願い致します。
宜しくお願い致します。

PS・3/14~3/17のマニラFAMEには、伺おうと思っております。
  出展はしていますでしょうか?
  お会い出来ましたら光栄です。

英語

Hello,
I am really sorry for the late reply.

I was wondering if you coul pack the items as same as the last shipment.
Please use transparent plastic bags and affix the item number of our company (LifeDesign codes).
Thank you for your cooperation.

PS: I am planning to visit FAME in Manila fro March 14 to 17, but will you exhibit there?
It will be my pleasure if we could see each other.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません