翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/04 00:05:02

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

#marcus
The RBZ hybrid in that loft is no longer available. I can only get 16.5 and 18.5 now in that head.

I do have the SLDR Tour driver heads, but only the ones with the screw on the toe cap. I do not have any tour heads without that screw. The cost for these would be $450 each.

For the Speedblade irons, there are not any tour versions of this model as it only comes in retail form. I can get you new, unshafted heads in these though if you would like. Just let me know if that would work and what heads you need for the set so that I can give you pricing.

日本語

#marcus
そのロフトの RBZ ハイブリッドはもう在庫がありません。そのヘッドでは現在16.5及び18.5のみ入手可能です。

SLDRツアードライバーヘッドは在庫がありますが、トーキャップにスクリューがついたもののみです。スクリューがついていないヘッドは1本も在庫がありません。価格は1本450ドルです。

Speedbladeアイアンに関しては、このモデルは、小売りの形態でした入荷してこないため、ツアーバージョンはありません。ですがもしご希望ならこのモデルの新品のシャフトのないヘッドを入荷できます。それでよければどのヘッドがご入り用がご連絡いただければ、設定価格を提供させて頂きます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません