翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/03 01:10:25
私のアカウントが削除されてしまいました
著作権に関する申し立てには真摯に対応し、すべて警告にしたがって参りましたが、いくつかの見逃しがあったのは事実です
ルールを犯そうという意思は全くありませんし、すぐに削除いたしました
顧客に対しては迅速かつ親切にに対応しておりましたので、評価は星5つです
なによりこの評価が私のAmazon販売に対する姿勢を表していると思います
何がいけなかったのでしょうか
90日の資金拘束で非常に痛手を追っています
なんとかご一考頂けませんか?
よろしくお願いいたします
My account has been deleted.
I made sincere efforts to comply with the copyright policies and pay attention to warnings, but it is true that I had some oversight.
I had no intentions of violating the rules and deleted those immediately.
As I have responded to my customers in a timely and polite manner, I have received 5 star reviews.
These reviews speak louder than anything else about my attitude regarding selling at Amazon.
What did I do wrong?
My business is hurting because my funds are frozen for 90 days.
Could you reconsider your decision?
Thank you in advance.