翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/02 19:14:55

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語


8348
Invoice below:


7541
I recieved a notice from the post office that my parcel could not be delivered because there is £13.44 'postage' to be paid.
You offered this item at £47.00 + FREE UK Delivery.
Can you please refund the £13.44 postage please!


●hey hi there i was wondering what is the maximum age that your dragonball ai vegeta battle armour would fit ? im 6ft tall and of a slender build do you think it would fit me hopefully you can shed some light on my problem before i decide to buy this item thank you

日本語

8348
インボイスは下に


7541
郵便局からのお知らせ通知を受け取りました。13.44 ポンドの郵便料金が支払われないと私の小包を配達できないとのことです。
そちらからいただいた内容では47.00ポンドの代金と英国内は無料配達でした。
13.44ポンドの郵便料金を返金していただけませんか!


●こんにちは。そちらのドラゴンボールベジータの戦闘用アーマーが着れる最大年齢はどれくらいですか? 私の身長は6フィート、スレンダーな体格ですが着れると思われますか。この商品の購入を決める前に、私の問題をご検討していただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません